Tuesday, January 29, 2013

Rookia rukkaamassa - Raising the Rook

Pitihän se arvata. Löysin Griseldan tyhjästä Marvolo Manorista yllyttämästä taikayhteisöä kapinaan - palopuhe oli niin kiihkeä, että Ginnyllä nousi hiukset pystyyn! Ei auttaneet mun selittelyni 1:1 kiireistä, nyt vaadittiin vähän miniäksöniä!

I should've known. I found Griselda in the vacant Marvolo Manor inciting the magical community to an insurrection - her rhetoric was so fiery, it set Ginny's hair on end! My feeble explanations of a busy 1:1 life fell on deaf ears. Mini action was demanded!


Koska Voldemort on harvinaisen suostuttelukykyinen ("Kidutu!") päätin alottaa Riddle's Rookista. Se on projekteista pieninkin, joten kynnys siihen on matalin. Ja voi elämä mikä tohelo olen, ollappa pöytäsaha! Kesti nimittäin ainakin pari tuntia sahata sopivankokoiset palat Rookin kolmannen kerroksen seiniä ja kattoja varten... pikkuruinen käsisahani veti alvariinsa vinoon ja lopulta alotin alusta tavallisella käsisahalla. Joka tapauksessa, nyt on osat vihdoin sahattu.

Since Voldemort is particularly persuasive ("Crucio!") I decided to start with Riddle's Rook. It's the smallest of the current projects too, so easiest to brave. But lord what a klutz I am! I wish I had a table saw! It took at least a couple of hours for me to saw pieces for the Rook's third floor's walls and roof... my tiny handsaw kept veering off so I couldn't get a straight line and finally I ended up starting over using a regular handsaw. At any rate, now the walls and roof are ready for installation.


Onnettoman sahaussession jälkeen en luottanut taitoihini koota kolmatta kerrosta, joten siirryin suunnittelemaan Rookin takkaa, josta tulee iso, jotta sen kautta voi matkustaa hormiverkostossa. Suhersin takan pääpirteet ruutupaperille ja sitten hiilipaperin avulla pahville, sillä halusin ensin tehdä takasta pahvisen version, jota mallata paikoilleen helppoa hienosäätöä varten.

After the pathetic start I didn't trust myself to put together the third floor and started in on the Rook's main fireplace instead. It needs to be really big to allow for travel through the Floo Network. I sketched out the basic dimensions on grid paper and then transferred it to cardboard using carbon paper. This because I wanted to make a rough cardboard template of the fireplace before making the final version, so I could try fitting it into the Rook and make alterations as needed.


Tässä pahviversio takalle osotetulla paikalla. Voldemort hoputteli kylmästi lopettamaan viivyttelyn ja ryhtymään tositoimiin.

Here's the template in the spot where the final version will stand. Voldemort coldly urged me to stop procrastinating and get to it.


Meni silti vielä hyvä tovi kun pähkäilin mitä materiaalia käyttäisin. Pahvi tuntui liian heppoiselta, saha repi vanerin rumasti ja osa vanerista oli vääntynyt. Lopulta otin vanhan kehyksen taustan, mitä lie lastulevytavaraa, jotain vanerin ja tosi jäykän pahvin väliltä, ja siirsin taas takan ääriviivat siihen hiilipaperin avulla.

It took a while for me to decide on the material for the fireplace though. Cardboard felt too flimsy, my saw tore up the plywood and some of it was warped to begin with. Finally I grabbed the back of an old frame, some kind of woodlike stuff somewhere between plywood and stiff, thick cardboard. Out came the carbon paper again as I used it to trace the silhouette of the fireplace onto the "wood".


Tässä tulos. Parasta olis ollut keskittää toi kuva niin, ettei sen kohdalle olis osunut noita reikiä, mutta lykkäsin sen levyn laitaan koska saha ei toiminut tuon matskun kanssa ja askarteluveitsellä kesti ikuisuuksia kaivertaa takka irti levystä ja näin säästin vähän vaivaa. Minäkö laiska ;)

Here's the result. The best thing would've been to center the scetch to avoid those holes, but my saw was not good for this material and it took forever to carve it out with an X-acto knife and this way I saved some time and bother. Lazy? Who, me? ;)


Tähän jäätiin, takan runko hyvällä alulla.

This is where I left off, more tomorrow.




Monday, January 28, 2013

Onni potkaisi! - I got lucky!

 Voi miten ihana ylläri mua odottikaan koneella! Osallistuin Mini Mayhemin arvontaan ja voitin 3. yllätyspalkinnon, jänskää! Suurkiitos avokätiselle Madame Mysterylle Tayran säteilevän hymyn saattelemana :)

Oh what a lovely surprise awaited me when I logged on! I took part in the giveaway in the Mini Mayhem blog and to my joy got a 3rd place surprise, so exciting! Many thanks in the form of Tayra's radiant smile to the generous Madame Mystery :)


Sunday, January 27, 2013

Griselda ikkunaostoksilla & minä ja muut Kätkijät - Griselda window shopping & me and other Borrowers

Griselda se jaksaa vihjailla, miten rankkaa on kodittomalla vanhuksella ja kuinka kylmä onkaan talvi kun ei ole kattoa pään päällä ja vanhan luita kolottaa eikä ole paikkaa mihin luutaansa nojata. Tarkasti ottaen Griselda kyllä on vallannut tyhjillään remonttia odottavan Marvolo Manorin, mutta toki ymmärrän, että omaa tekisi mieli. Tädillä vaan on kovin suuret odotukset. Eilen oli pakko päästää akka koneelle talokuvia katselemaan. Ajatukseni oli etsiä sieltä ideoita mökkiin, jonka rakennan itse, mutta eikö tuo heti iskeny silmänsä Greenleafin Orchid-nimiseen mökkiin. Ja onhan se hirmuisen sievä!

http://www.pieninukkekotikauppa.fi/tuotteet.html?id=16/175&popup=1

Griselda is tirelessly harping on about how tough it is to be elderly and homeless, how her poor old bones ache when she has no roof overhead and nowhere to lay her broom. Strictly speaking she's not at the mercy of the elements, as she's squatting in the still empty and unrenovated Marvolo Manor. But I see her point, she does need something more permanent. The trouble is, she's got grand expectations. Yesterday I had to let her go online to look at houses, with the idea (at least on my part) of looking for ideas for a cottage I could build her myself. Griselda however fell for Greenleaf's Orchid. And sure enough, it is adorable!

 http://shop.greenleafdollhouses.com/Wooden-Orchid-Dollhouse-Kit.html


Mutta kuten Griseldalle sanoin, ei mulla ole varaa mihinkään lähemmäs 70 euron arvoiseen huusholliin! Griselda ei vaikuttanut vakuuttuneelta... Lopulta jouduin ilmottamaan aika tiukin sanakääntein, että täti on hyvä ja tyytyy johonkin mun vaatimattomaan tekeleeseen! Jos mä joskus rikastun (joopa joo...), voidaan asiasta neuvotella uudemman kerran. Tulos on, että siinä missä sen papatukselta ei eilen saanut rauhaa, on tämä päivä ollut suorastaan jäätävän hiljainen. Griselda on mököttänyt merkitsevästi Marvolo Manorin ikkunassa aamusta iltaan - ei pihahdustakaan, mutta sen katse porautuu ytimiin. Luulisi ton ikäisen täti-ihmisen tietävän, että elämä on. Ja taatusti en kerro sille, että mäkin haaveilen, että ehkä jonakin päivänä... se ei vaan kertakaikkiaan ole kovin realistinen haave. Huoh.

But as I told Griselda, a 70 euro cottage just isn't within our means! She was not convinced... Finally I had to tell her in no uncertain terms that she better just get used to the idea that I will make her a far more modest cottage myself! If I get rich one day (as if...), we can revisit the issue. The result is, that whereas you couldn't shut her up yesterday, today her silence has been downright chilling. Griselda has spent the entire day in the window of Marvolo Manor, pointedly silent, but I can feel her disapproving glare boring into me. You'd think that at her age, she'd have learned that you can't always get what you want. And I will never let on that I too hope that perhaps, one day... it's just not a very realistic dream. Sigh.



Olen mä kylläkin ostanu kaks uutta nukekotia... kyllä, luitte oikein... Mutku nähkääs halvalla sai! Olivat 5 euroa kipale ja loppupelissä myyjä antoikin ne ihan ilmaseks! Oi onnea! Toinen taloista on metrin korkuinen ja sen annan äidille synttärilahjaksi. Mähän olin jo tehnyt kaavat Muumitaloa varten (äiti on sellaisesta haaveillut), mutta loppupelissä teenkin Muumitalon tosta aihiosta. Pyöreähän se ei ole, mutta muuten täydellinen :)

I have bought two other dollhouses though... yes, you heard me... But I had to! They only cost 5 euros each and then the seller decided to just give them to me for free! Oh joy! One of the houses is 1 meter in height and I will give that to mom. She's been dreaming of a Moomin House and I'd already made cardboard templates for it, but this will actually make a fine Moomin House. It's not round of course, but otherwise a great start :)

Toinen uusi hankintani on  reissussa rähjääntynyt Lundby, josta puolestaan tulee uusi Dobby Downs. Ehkä pykään siitä toisesta Griseldalle mökin, saas kattoo. Itselläni oli aikoinaan samanmallinen Lundby (aikaisempaa vuosikertaa kylläkin, se kun oli 70-lukua), joka harmi kyllä on hävinnyt vuosien saatossa.

My other new acquisition is an old and rather battered Lundby, which I'll probably make into a new Dobby Downs. Maybe I'll turn the one I first got for that purpose into a cottage for Griselda. We'll see. Anyway, I had a Lundby like this as a kid (although an earlier model, since this was in the '70s), that unfortunately has been lost to the ages.


Lapsuusmuistoista puheenollen, muistatteko Mary Nortonin kirjat Kätkijöistä? Luin ne ihastuneena ties kuinka monta kertaa. Niistä tehtiin sittemmin ensin brittisarja (jonka ekan tuotantoauden löysin dvd:na pari vuotta sitten) ja sitten leffa. Jos ette, niin tässä muistinvirkistystä:

http://www.kirjavinkit.fi/arvostelut/katkijat/

Kätkijät kiehtoivat mua muksuna suunnattomasti ja mä tykkäsinkin hiipparoida ympäri kämppää katselemassa pieniä esineitä kätkijän näkökulmasta, vieden ne sitten nukkekotiini, jonne pykäsin kätkijöiden pesän. Mielikuvitusta kutkutti nähdä esineet uudesta näkökulmasta ja sijottaa ne uuteen rooliin. Pitkälti tein siis samaa, mitä nykyään teen kirppareilla :)

Speaking of childhood memories, do you remember Mary Norton's books about The Borrowers?  I loved them and read them over and over again. Later they were made into a British TV show (I found the first season on dvd a couple of years ago) and later still into a movie. If you don't remember them, here's a refresher:

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Borrowers

I was fascinated by the Borrowers and I enjoyed walking around the house looking at small objects through Borrower eyes and taking them to my dollhouse, where I built a sort of Borrower's den. I really enjoyed the imaginitive exercise of looking at objects from a new perspective and then giving them a new function. Much the same as what I do at fleamarkets these days :)



Takaraivossa onkin kolkutellut ajatus tehdä myös kätkijä-aiheinen nukkisprojekti. Siihen ei kyllä käy nukkekoti ja toissapäivänä tuli mieleen, että voisiko sen tehdä seinäkelloon. Tuumasta toimeen, kaivoin kätköistäni aiemmin saamani käkikellon, mutta kyllä se on liian pieni sellaseen. Ehkä jos joskus löytyisi joku vähän isompi vanhan ajan seinäkello joka ei enää toimi, sellaseen voisi kätkijänpesän kyhätä :) Juu juu, tiedetään, kun nyt joku jo keskeneräsistä projekteista edistyisi :D Mutta hitto soikoon, kyllä tuokin on vielä toteutettava!

I've long been thinking that it would be fun to do a Borrower project. That means something other than an actual dollhouse and with that in mind I dug out a cuckoo clock that I'd been given a couple of years ago. Unfortunately it's too small for what I have in mind, but should I at some point happen upon a larger clock that doesn't work anymore, that could make a neat den :) Yeah yeah, I know, I have tons of projects already :D But darn it, I have to do a Borrower's den at some point as well!

Thursday, January 24, 2013

Kuinka äkäpussi kesytetään - The taming of the shrew

Kuten olen ikuisuuksia selitellyt, kiirettä on pitänyt ja taikamineilyt ovat olleet telakalla. Griseldan muutettua naapurustoon minimaailma on kutsunut entistäkin voimallisemmin, sillä noita pitää huolen siitä, ettei  asia pääse unohtumaan hetkeksikään. Yritä siinä tehdä hommia koneella, kun akka keikkuu näytön päällä kummastelemassa miten tommonen aakkossotku voi olla tärkeämpää kuin rästissä olevat rempat.

As I've been saying ad nauseam, I've been very busy and my magical minimania has had to take the backseat for a spell (no pun intended). The call of the small has been even more difficult to ignore since Griselda moved to the neighborhood. The witch makes certain of that. It's very hard to try to concentrate on working at the computer, when the hag balances of top of the screen loudly marvelling over how such alphabet soup could possibly be more important than all the building that needs to be done.


Epätoivoissani annoin Griseldalle äidin luota hortoilemasta löytyneen (tilapäisen) orvonkin, josko se  pitäisi tädin kiireisenä:

In my desperation I gave her a wee (temporary) orphan I found wandering at mom's place, hoping he'd keep her busy:

Vanhaksi akaksi Griselda on hämmästyttävän energinen ja tylsistyy helposti, joten hää oli aivan liekeissä kun posti toi aarteita. Käärmeennahka ihastutti:

For an old bag Griselda is surprisingly energetic and easily bored, so she was all over the mail when she realized the postman had brought us treasures:


Ikkunat innostivat ymmärrettävästi eniten, varsinkin kun kerroin tilanneeni ne varta vasten Griseldan tulevaa mökkiä varten. Alkoi kuumeinen mallailu ja suunnittelu, jonka ansiosta saatoin vähin äänin liueta takaisin koneelle hommiin.

She was understandably most enthused by the windows, particularly after I told her I'd ordered them expressly for her future cottage. That set off feverish planning and measuring, which allowed me to quietly slip back to the computer.


Lablab ja Labua viis veisaavat noidasta - päivän hillumisen jälkeen pienokaisia ramasee:

Lablab and Labua left her to it as well - after a full day of rough-housing they are napping:


Tunnustus blogille - Recognition for the blog

Vau, blogini sai tämän tunnustuksen Pieni talo, suuri maailma-blogilta, joka on yksi omista lemppareistani! Ihana yllätys - suurkiitos Äiteelle ja Jarmiinalle <3

Wow, my blog got this recognition from one of my favourite blogs, Pieni talo, suuri maailma! What a lovely surprise, thanks to Äitee and Jarmiina <3

Tunnustuksen säännöt ovat:
1. Kiitä tunnustuksen antajaa ja linkitä bloggaaja, joka antoi tunnustuksen sinulle.
2. Valitse 5 ihanaa (alle 200 lukijan) blogia, joille haluat tunnustuksen antaa ja kerro se jättämällä kommentti heidän blogeihinsa.
3. Toivo, että ihmiset, joille tunnustuksen annoit, jakavat sen eteenpäin.
The rules are:
1. Thank the person who gave it to you and post a link to their blog.
2. Choose 5 lovely blogs (with less than 200 followers) whom you would like to award in turn and let them know by leaving a comment in their blog.
3. Extend the wish that those awarded will pass on the recognition to blogs they like.

Minä itte, Shaairah - minimielipuoli haluan antaa kyseisen tunnuksen seuraaville:


Me myself and I, Shaairah - minimaniac want to pass on this to the following:

Sunday, January 20, 2013

Uusi tuttavuus - A new face

Griselda ja Hagrid haluavat esitellä teille kylän uusimman tulokaan, Draco Malfoyn:

Griselda and Hagrid want to introduce you to the village's newest arrival, Draco Malfoy:


En tiedä mihin Draco muuttaa, mutta oli pakko ostaa ko halvalla sai :D Viitan voi riisua, hihoja lukuunottamatta :)

I don't know where Draco will live, but I had to buy him since he was cheap :D The cloak comes off, except for the sleeves :)




Wednesday, January 16, 2013

OT: Mun laumani - OT: My pack


Yleisön pyynnöstä esittelen koirat, joiden kanssa jaan elämäni ja kotini <3 Tässä lauman vanhin, 10½ vee salukinarttu Lublub, joka on Qatarista kotoisin:

By public demand I introduce the dogs I share my life and home with <3 Here's the eldest of the pack, my 10½ year old Saluki bitch Lublub, imported from Qatar:


Lauman kuningas, 8-vuotias Syyriasta tuomani salukiuros Khattaf:

The king of the pack, the 8 year old Saluki male Khattaf whom I've brought to Finland from Syria:


Lublubin 7½-vuotias kaunis tytär Nujaima, jonka isä oli Israelista:

Lublub's beautiful 7½ year old daughter Nujaima, whose dad was from Israel:


Ihastuttava Tayra, kahden Syyrian tuonnin tytär (joista toinen edesmennyt rakkaani Basma), on 6½-vuotias:

The lovely Tayra, daughter of two Syrian imports (one of them my late, beloved Basma), is 6½ years:


Shadid, Khattafin ja Lublubin komea 5½ vee poika:

Shadid, the handsome 5½ year old son of Khattaf and Lublub:


Suloinen Kamila, Khattafin ja edesmenneen Basman 4-vuotias tytär:

My adorable Kamila, the 4 year old daughter of Khattaf and my late Basma:


Hassu 2-vuotias Zafir, Nujaiman (ja Tayran veljen Nokin) poika:

My funny 2 year old son of Nujaima (and Tayra's brother Noki), Zafir:


8½-vuotias lyhytkarvainen kääpiömäyräkoiramme Lempi Tsekeistä:

Our 8½ year old shorthaired Miniature Dachshund Lempi from Czechia:


Sekä 13-viikkoiset sisarukset Labua ja Lablab, joiden emä on Tayran sisko Reaver ja isä Shadidin veli Valo:

And the 13 week old siblings Labua and Lablab, whose mom is Tayra's sister Reaver and dad is Shadid's brother Valo:


Tervetuloa vierailemaan kennelini kotisivuilla www.qashani.com

Welcome to my kennel website www.qashani.com

Tuesday, January 8, 2013

Arvonta Wyrnan blogissa! - A giveaway in Wyrna's blog!

Osallistukaapa Wyrnan blogin arvontaan!Katso muita arvontoja sivupalkissa!

Check out this exciting giveaway in Wyrna's blog! Check out the other giveaways in the sidebar!

Monday, January 7, 2013

Aarteita, haaveita ja selityksiä - Treasures, dreams and excuses

Aivan ensimmäiseksi tahdon esitellä uuden ystäväni, noita-akka Griseldan! Tapasin Griseldan äidin luona muuttohommissa ollessani ja kun täti kuuli, että mun luonani on orastava taikayhteisö, päätti hän raahata kapsäkkinsä - mukaanlukien tuon kauniin pitsin - Pottereiden kulmille. Griselda on vanhaa kansaa, joka haikeudella muistelee männä vuosikymmenten velhokyliä ja ilahtui suunnattomasti kuullessaan, että täkäläisistä metsistäkin löytyy sellainen. Tosin hää rupesi heti supattelemaan tarvitsevansa oman mökin...

First of all let me introduce my new friend, the witch Griselda! I met her at mom's place and when Griselda heard that there is a burgeoning magical community at my place, she promptly decided to pack her bags - including this beautiful lace - and move to the Potter's neighborhood. She wistfully remembers the vibrant all-magical communities of yesteryear and was thrilled to learn there is a local village just like them in these woods. She is now hinting heavily that she will be needing a cottage of her own...


Luoja kuitenkin yksin tietää milloin Griselda mökkinsä saa - koko velhoyhteisöni odottelee malttamatomana että multa liikenisi aikaa remontoida heidän kotejaan. Lienevät kyllästyneitä kuulemaan erinäisiä ideoitani ja esittelemiäni materiaaleja, kun kaikki tuntuu jäävän haaveiden ja suunnitelmien tasolle. Voldemort uhkailee jo kirouksilla, jollen kohta ala pohjamaalaamaan Marvolo Manoria ja vaatimaton herra kun on, hää on tilannu julkisivuun mustaa marmoria (en oo uskaltanut kertoa, että peikot lakkoilevat louhoksella). Riddle's Rookin tulisijakin on rakentamatta... Hermione pohtii jo viitsisikö pyytää kotitonttuja tapetointihommiin jos en ryhdy tositoimiin ja Ginny muistaa huomautella kuivakkaasti, että Potter's Peakin makkarin piirrustukset ovat olleet valmiina jo  yli vuoden... Tallikin on alkutekijöissään ja Ginevra Cottageen en uskalla vilkaistakaan, ettei Molly tule silmille. Kotitontut sentään vakuuttelevat, että remppaamaton mökkikin on hyvänen aika sentään aivan liikaa!

Lord only knows when Griselda will get her cottage though - the entire wizarding community is on pins and needles, waiting for me to find the time to fix up their new residences. I think they're pretty tired of my lofty ideas and enthusiastic displays of materials, when everything seems to just be pie in the sky dreams and plans. Voldemort is threatening horrific curses unless I start priming Marvolo Manor and being his immodest self has already ordered black marble for the facade (I haven't had the nerve to tell him that the trolls are striking at the quarry). The fireplace of Riddle's Rook hasn't been built yet either... Hermione is debating whether to ask house elves for help if I don't start wallpapering soon and Ginny keeps dryly pointing out that I've had the plans for the Potter's Peak master bedroom ready for over a year... The stables are unfinished and I don't dare even glance at Ginevra Cottage, lest Molly pounce on me. The house elves at least assure me, that even an unrefurbished cottage is much too grand for them!

Syystä nuo mutisevat, itsekin haluaisin toteuttaa visioitamme, mutta aika on kortilla. Jelpin äitiä, paahdan käännöstöitä ja koirat, mukaan lukien vielä kotona asustavat 11-viikkoiset pupeloiset Lablab ja Labua, tarvitsevat minua <3 Mukavaa mutta kiireistä, eikä siinä välissä jaksa eväänsä liikauttaa. Lupaan kuitenkin pyhästi niin taikayhteisölle kuin lukijoille, että jahka surimmat 1:1 työt on hoidettu, edistyvät velhojenkin asumukset!

They have good reason to grumble and I long to realize our visions, but time is scarce. I help mom, work furiously on translations and the dogs, including the 11 week old pups Lablab and Labua who are still here, need me <3 It's nice but keeps me very busy and in between I'm absolutely exhausted. I do promise both the wizarding community and my readers, that once the biggest 1:1 tasks have been completed, I will get back to the wizard dwellings!

Lablab ja Labua & muu jengi toivottavat kaikille hyvää uutta vuotta!

Lablab and Labua & all wish everyone a happy new year!

Lisää lahjoja! - More gifts!

Sain äidiltä nämä charmikkaat tontut ja Susannalta tuon pikkuruisen pukin, kiitos!!

Mom gave me these charming Santas and the tiny one is from Susanna, thank you!!


Sain myös ihanaa postia PP:n kautta, kiitos!!

I also got mail via PP, thank you!!


Herkkupussi - Bag of godies

Ostin pussillisen askartelukamoja 1,50 eurolla, seuraavassa sisältöä:

I bought a bag of bits and bobs for 1,50 euros:







Lisää aarteita äidiltä - More treasures from mom

Nämäkin sain äidin kätköistä, tuota ilmotustaulua myöten:

These too are from mom's stuff, including the notice board:





Sabluunat on tietysti isoja nukkiskokooon, mutta koska oon SURKEA taiteilija, ajattelin hyödyntää osia niistä nukkekotien koristemaalauksissa:

The stencils are obviously too big for my dollhouses, but since I'm a TERRIBLE artist, I figure I can utilize bits of them for decorative paintings in the houses:





Nuo simpukat ovat pikkuruisia ja täydellisiä <3

Those shells are tiny and sheer perfection <3


Jopa nastat ovat koristeellisia:

Even the pins are beautiful:


Lisää sabluunoita, mukaanlukien kennellogoni:

More stencils, including my kennel logo:


Tää vanha lehti on väärällään inspiroivia kuvia:

This old magazine is chockful of inspirational ideas: